O renomado escritor e professor Paulo Henriques Brito foi empossado como novo imortal da Academia Brasileira de Letras. A cerimônia de posse aconteceu na noite de sexta-feira (12), ocupando a cadeira 30, anteriormente pertencente à escritora Heloisa Teixeira, falecida em março deste ano.
Brito, além de escritor, é tradutor e professor de tradução, literatura e criação literária, com um total de 14 livros publicados, sendo oito deles de poesia. Seus poemas já foram antologizados em inglês (2007) e sueco (2014), e sua poesia completa foi lançada em Portugal (2021). Além disso, seu ensaio sobre tradução literária foi publicado em espanhol no Chile (2023).
O novo imortal da ABL traduziu aproximadamente 120 obras de autores de língua inglesa, incluindo nomes como Jonathan Swift, Charles Dickens, Henry James, Virginia Woolf, V. S. Naipaul, Thomas Pynchon e James Baldwin. Na poesia, realizou traduções de poetas como Byron, Wallace Stevens, Elizabeth Bishop e Frank O’Hara, entre outros.
Paulo Henriques Brito também desenvolve pesquisas na Pontifícia Universidade Católica (PUC-Rio) nas áreas de tradução de poesia e poesia brasileira contemporânea, temas centrais de seus artigos e capítulos publicados ao longo dos anos.
